НОВОСТИ    БИБЛИОТЕКА    ЭНЦИКЛОПЕДИЯ    КАРТА САЙТА    О САЙТЕ


предыдущая главасодержаниеследующая глава

I

Многоуважаемый г. Борисоглебский!

Простите, что так обращаюсь к Вам, не зная Вашего имени и отчества.

Ознакомившись с "Материалами по истории русского балета", приношу Вам мою благодарность за сочувственное отношение к моей деятельности и за правильное изложение моих взглядов на балет, что так редко приходится встречать в печати. В то же время я хочу довести до Вашего сведения о некоторых неточностях, касающихся меня. Если эта полезная для людей, интересующихся искусством, и в частности балетом, книга будет издаваться вторым изданием, Вы, вероятно, найдете возможным внести в нее некоторые исправления или же сделаете это каким-либо иным способом.

Стр. 89, том II.

"Фокин М. М., род. в 1880 г. "Незаконнорожденный" сын гражданки города Мангейма Екатерины Кинд. Отец Фокина неизвестен, т. е. документально не установлен. Усыновлен же Фокин был купцом Апраксина рынка Михаилом Федоровичем Фокиным. Восьмилетним мальчиком Мих. Фокин был определен в петербургские] Театральное училище..."

Я был рожден Екатериной Андреевной Фокиной (урожденной Кинд). Она состояла 33 года в законном браке с купцом Михаилом Васильевичем Фокиным и родила от него 18 детей. Все были законнорожденными. 13 умерло при рождении или в малолетстве. Я был 17-м по рождению и самым младшим из пяти оставшихся в живых. Отец мой ничего не имел общего с Апраксиным рынком. В школу я поступил девятилетним мальчиком. Никогда не учился у Облакова, Петипа, Иванова и Чеккети. Учился у Карсавина, Волкова, Ширяева, Гердта, Легата и по окончании школы - у Иогансона.

Стр. 89. Преподавателем был назначем не в 1904, а в 1901.

Стр. 137. "Фокин, исполнявший фактически обязанности второго балетмейстера, дослужился до 2000 руб.".

Обязанности второго балетмейстера я никогда не исполнял. После парижского успеха в 1909 г. Теляковский, приглашая меня, обмолвился о должности второго балетмейстера. Я ответил решительным отказом. Я сказал: "Второй я или первый - это будет видно по моим работам". Тогда мне предложен был контракт балетмейстера без всякого "номера". Я получал 4000 р[ублей] за репетирование своих балетов, 4000 гарантии за постановки (по 1000 р[ублей за] каждую) и 4000 как артист. Итого 12 000 р[ублей].

Стр. 89. "Он открыто заявлял, что "докажет свое преимущество не только над отжившим свой век Петипа, но..." и "мы о нем говорим как о давно пройденном этапе".

Ничего подобного я не говорил и не заявлял. Смелости у меня было достаточно, но хвастуном никогда не был. Меня удивляет, что слова поставлены в кавычки. Откуда они взяты?

Стр. 92. "Теперь Фокину 58 лет. Это уже старик. У него все в прошлом, и мы о нем говорим как о давно пройденном этапе. Даже великие мертвецы (?!) не пробуждаются".

Теперь мне 60 лет. Я действительно старик, но последний поставленный мною в 1939 году балет "Паганини" признается в Лондоне, в Нью-Йорке и в Австралии лучшим из всего, что я сделал. "Паганини", таким образом, не может быть давно пройденным этапом и является не прошлым, а будущим по отношению к 1938 году, когда писалась книга. Очевидно, "мертвецы" иногда "пробуждаются".1

1 (Чтобы не быть голословным, посылаю Вам свидетельство печати. Мог бы множество таких вырезок прислать.)

Я отлично понимаю, что при таком колоссальном количестве материала неизбежны ошибки. Пишу без малейшей доли осуждения. Но очень прошу Вас исправить ошибки. Особенно хотелось бы исправить "незаконнорожденного" и фразу о Петипа. Я боролся против рутины, отживших традиций, устарелых приемов... но больших и старых художников уважал. Не мне судить о моих преимуществах!

Если бы Вы написали моей сестре (Софии Михайловне Крупицкой, Кирочная, 38, Ленинград), она бы предоставила Вам документы и разъяснения, касающиеся моей семьи.

Покорнейше прошу Вас ответить на это письмо и указать: на чем основано недоразумение с незаконнорожденным?

С глубоким уважением М. Фокин

P. S. В Вашей книге я не нашел упоминания о моем проекте реформы балета, кот[орый] я изложил в форме предисловия к моему либретто бал[ета] "Дафнис и Хлоя". Либретто и этот проект реформы были отосланы Теляковскому. Если этот документ не застрял в личных бумагах Теляковского, то он должен находиться в "деле Фокина". Могу ли я получить в таком случае копию? Как большого личного одолжения, жду от Вас ответа. Пишу книгу воспоминаний, и этот документ очень важен для меня.

Был бы очень признателен, если бы Вы выяснили для меня след[ующий] вопрос: было ли в СССР напечатано новое издание мемуаров М. Петипа? Дело в том, что С. Лифарь в своей книге ссылается на слова Петипа, кот[орый] будто бы на меня обрушился. На мой вопрос, где он это прочел, Лифарь ответил, что в "Мемуарах" Петипа, кот[орые] в настоящее время (в 1938 году) готовятся к печати и выписки из которых он "в частном порядке" получил из Ленинграда.1

1 (В Советском Союзе мемуары М. И. Петипа были переизданы лишь в 1971 г. в книге "Мариус Петипа. Материалы. Воспоминания. Статьи". (Л., "Искусство").)

Простите, что беспокою Вас своими просьбами. Со своей стороны буду рад служить Вам сведениями по вопросам искусства в Америке.

С почтением М. Фокин

предыдущая главасодержаниеследующая глава














DANCELIB.RU 2001-2019
При копировании материалов проекта обязательно ставить активную ссылку на страницу источник:
http://dancelib.ru/ 'DanceLib.ru: История танцев'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь