НОВОСТИ    БИБЛИОТЕКА    ЭНЦИКЛОПЕДИЯ    КАРТА САЙТА    О САЙТЕ


предыдущая главасодержаниеследующая глава

Лебедь

1 ("Лебедь" представляет собой первый эскиз сценария балета. Автограф Фокина хранится в архиве балетмейстера ЛГТБ. Он написан на фирменной бумаге отеля "Континенталь". Название и имена на французском языке: "Le Cygne. Ballet en un acte de Catulle Mendes, musique be Charle Lecocq". He датирован. Сходство сюжетных мотивов с "Карнавалом" и "Бабочками", с одной стороны, с "Тролями" - с другой, побудило поместить его между этими сценариями.)

Балет в одном акте Катула Мендеса, 
              музыка Шарля Декока

Пьеро, бедный молодой пастух, спит глубоко, опираясь на свою палку.

Показывается маленький фавн.

Он потягивается. Напивается (?).

Фавн замечает Пьеро: "Почему ты печален?"

Он зовет Пьеро: "Хочешь ли ты пить мое вино?"

Пьеро остался [лежащим] под плащом, он печален. Подстрекание фавна.

Отказ и негодование Пьеро. Он опять садится печальный.

Фавн ему дает пить из чашечки цветка.

Он ему дает есть фруктов.

Пьеро влюблен. Он любит одну даму, которая каждый день является с сопровождении своих женщин. Секрет Пьеро. Пьеро обращается к цветам. Он видит себя купающимся в цветах. Из его глаз пламя спускает[ся] в сердце. Его любовь, его обожание доходят до страсти.

Фавн его спрашивает: кто он? Бедный пастух, он углубляется в мечты.

Танец маленького фавна

Мал[енький] фавн ищет, чем бы развлечь Пьеро, и танцует, аккомпанируя себе на флейте. Пьеро в отчаянии. Мал[енький] фавн зовет нимф.

Танец нимф
Pas de L'Hamadriade

Она старается обольстить Пьеро.

Ансамбль нимф

Пьеро противится.

Нимфы подстрекают его насмешками над ним.

Шествие Леды

Пьеро и нимфы слушают.

Это принцесса, которая выходит из своего дворца и приезжает со своими женщинами купаться.

Они приготовляются к купанью.

Целомудренная, она просит в молитве к Венере ее прикрыть покровительством ночи.

Молитва Венере

Леда склоняется перед статуей Венеры, другие женщины ей вторят.

Моление.

Ночь приходит. Разочарование Пьеро.

Сцена купания.

Неопределенные видения Лебедя. Он делается более видимым. Леда ему посылает поцелуй. Лебедь рядом с Ледой. Ласки Леды. Женщины группируются стеной перед Лебедем и Ледой.

Пьеро вооружается палкой. Он скользит невидимый за деревом и ее [направляет] в группу женщин, которые бегут в страхе. Лебедь подымается на воздух и после одного невыразимого полета направляется] в сторону холмика.

Пьеро подымает и достигает Лебедя своей палкой. Лебедь падает.

Пьеро следит за сценой умирающего Лебедя. Он прячется в пучок трав. Слышится голос.

Песнь Лебедя

Этот голос, это песня умирающего Лебедя. Пьеро сперва изумленный ждет. Он плачет. Женщины входят взволнованные, видя умирающего Лебедя. Они преследуют грозно Пьеро. Пьеро тогда старается убежать и исчезает.

Показывается Леда. Она приближается к Лебедю и становится на колени. Пьеро, который неотрывно следил за пантомимой Леды, приближается к ней.

Но Леда подымается сердитая, хватает лук и стрелу, подымается на холмик и прицеливается в Пьеро, кот[орый] убегает. Стрела летит. Женщины смотрят в сторону, куда убежал Пьеро, и замечают, что он ранен. Леда опять сходит медленно с холма. Леда произносит погребальную речь. Негритянки несут носилки, на кот[орых] находится Лебедь. Женщины исчезают, принеся Лебедя. Маленький фавн входит.

Танец фавна

Пьеро входит, раненный в шею. Он свидетельствует свое (desespoir),1 видя убитого Лебедя. Никогда больше он не [с]может быть любимым Ледой. Маленький фавн (moque)2 ему (grosse)3: "Глупый, не так [им же] ли ты был, как Лебедь? Твои большие рукава не похожи ли на его [крылья]? В полночь ты приди к Леде, которая ошибется". Пьеро сомневается. Но мал[енький] фавн успокаивает его и ему указывает походку, которую надо принять. Пьеро имитирует движения м[аленького] фавна, чтобы походить на птицу.

1 (Отчаяние (франц.).)

2 (Высмеивает (франц.).)

3 (Грубо (франц.).)

Он сейчас же утешается и благодарит маленького фавна. Потом оба уходят. Женщины возвращаются медленно к носилкам. Женщины, медленно скользя, углубляют Лебедя в цветы. Леда вновь [занимает] свое место под деревом и остается в огорченной позе. Вдали виднеется что-то белеющее. Общее удивление. Это Пьеро, который является таким же образом, как Лебедь. Радость Леды, которая принимает Пьеро с нежностью. Женщины, как в предыдущий раз, закрывают сцену Леды и Пьеро.

предыдущая главасодержаниеследующая глава














DANCELIB.RU 2001-2019
При копировании материалов проекта обязательно ставить активную ссылку на страницу источник:
http://dancelib.ru/ 'DanceLib.ru: История танцев'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь