Новый балет назывался "Далеко от Дании, или Костюмированный бал на борту корабля". Одна из характерных черт прожектов Бурнонвиля заключается в том, что в конце концов из них исчезает сам исходный момент. Забавным свидетельством тому является балет "Далеко от Дании"... Сам Бурнонвиль рассказывал, что эта идея возникла у него при чтении рассказа командора Билля о кругосветном путешествии корвета "Галатея" в 1845-1847 годах.
Однако на самом деле перед мысленным взором Бурнонвиля маячило совершенно другое судно, описанное другим человеком: фрегат "Беллона", бывший на рейде в Буэнос-Айресе в 1840 году. И рассказал об этом походе Динес Понтоппидан. Экипаж фрегата стал свидетелем любви красавицы Мануэлиты к очень непривлекательному диктатору Роза, посетившему судно. Этот эпизод и лег в основу балета "Далеко от Дании".
На этот раз в творении Бурнонвиля нет глубокой мысли, спектакль создан для того, чтобы развлечь и растрогать публику.
"Балет-водевиль" - так совершенно правильно назвал его Бурнонвиль. Это, однако, не означало, что он работал над ним менее тщательно или что это не мешало ему проявлять при постановке меньше инициативы. Он, например, выбрал для балета нового молодого композитора - двадцатипятилетнего Иосифа Глезера.
...Датские курсанты офицерской школы и лейтенант Вильгельм наносят визит губернатору. Лейтенант влюбляется в его дочь Розиту, а остальные, в особенности наивные негры, радуются тому, что слышат датскую музыку, исполняемую на рояле, и лицезреют датские сюжеты в рисунках Вильгельма. (Смахнем слезинку.) Приносят почту с родины. Только один курсант получает письмо. Остальные разочарованы. Местные власти во главе с губернатором и Розитой приглашаются на фрегат. Действие второй картины развертывается уже на борту фрегата. После небольшого неприятного эпизода, когда Вильгельм вынужден прыгнуть за борт, чтобы спасти свое обручальное кольцо, начинается балет. Это танцы эскимосов, китайцев, баядерок, индийцев и "настоящее" фанданго, исполняемое южноамериканскими гостями и Розитой. На празднике демонстрируются и морские игры с Нептуном и стюардом, одетым креветкой.
Две молодые балерины - Фредструп и Штильман - играют вначале курсантов. Во второй картине, в частности в кульминационном пункте дивертисмента, они танцуют китайский танец, но уже одетые девушками. Итак, две девушки играют то юношей, то девушек-китаянок. Это создает большую путаницу.
В балете "Далеко от Дании" не следует искать нечто большее, чем шутливые, гротесковые и красочные танцы. Правда, в одной из картин младший юнга с любовью целует знамя Даннеброг. В балете "Далеко от Дании" есть две характерные сценические картины, которые зритель, безусловно, запоминал: на суше и на празднично украшенной корме фрегата. Это образы "добрых старых времен". Отношение иностранцев и датчан к балету резко изменилось за период 1950-1970-х годов. "Наивность" балета вначале воспринималась снисходительно, потом критически, мимические сцены считались слишком длинными, а позже все это приобрело наивысшее "очарование".
Но один фрагмент в балете "Далеко от Дании", единственный во всем огромном творчестве Бурнонвиля, морально оскорбляет современного человека - это танец негров в первом акте. Бурнонвиль поставил его, полагая, что верно показывает негров: наивными, гротесковыми, рабски преданными хозяину. Желание поставить танцы негров явилось, по словам Бурнонвиля, исходным пунктом для окончательного оформления всего балета. Музыка к негритянским танцам была взята им из клавирной композиции Луи Моро Готшалка*, которого называли "американским Шопеном" - и за виртуозную игру на фортепиано, и за многочисленные композиции. Они строились на изучении негритянского, индийского и испанского фольклора в южных штатах США и на островах Карибского моря. Наверное, самый большой парадокс в этой ситуации можно найти в сообщении, что Готшалк, родившийся в южных штатах, через несколько лет после своего невольного участия в балете "Далеко от Дании" в период Гражданской войны боролся за освобождение негров от рабства.
* (Готшалк Луи Моро (1829-1869) - американский композитор.)
Балет "Далеко от Дании" стал популярным. Мечты о корабле и дальних странах привлекали публику, а откровенный налет национализма как нельзя лучше соответствовал настроению буржуазии между двумя шлезвигскими войнами.
Конечно, легко взять театральное произведение стодвадцатилетней давности и разрезать его на куски, дабы все увидели, что кукла набита ватой. (Так поступает Фокусник в последней картине "Петрушки"*.)
* ("Петрушка" - балет, поставленный М. Фокиным на музыку И. Стравинского в 1911 г.)
Но какое впечатление производил балет "Далеко от Дании" в то время?
К радости историографа, есть свидетельство Шарлотты Вие-Берени: "Однажды вечером мама повела меня на "комедию" - так шутливо это называлось в те времена. Мне едва ли было больше шести лет... Это было в старом Королевском театре. У меня вряд ли сохранилось ясное воспоминание о том, что я видела...
Был корабль, странно одетые дамы и мужчины, все они танцевали...
Чудесная музыка...
И прекрасная испанка с черными блестящими глазами, мама сказала, что это госпожа Штильман.
Это, несомненно, был балет "Далеко от Дании". Я не могла заснуть в ту ночь, такое огромное впечатление произвел спектакль на мою восприимчивую детскую душу.
На следующий день я попробовала сама стать госпожой Штильман. Я нарядилась как могла, без угрызений совести взяла новую, только что сделанную мамой праздничную шляпу, украшенную лентами и цветами (мать была вдовой с семью детьми и держала шляпную мастерскую на Гаммель-Мэнт. - Прим. авт.), и танцевала, танцевала, будто меня укусил тарантул".
Продолжение заслуживает внимания. Оно показывает, кто и почему хотел посвятить себя балету:
"Лотте должна идти в балет, - заметил мой дядя, музыкант в королевской капелле, - она такая прелестная, такая грациозная!
"Это идея", - ответила мать"*.
* (Wiehe-Bereny Ch. Fra Gammel Mønt til den store verden, København, 1929, s. 10. 128 строк)
В те времена считалось честью быть принятым в Королевскую балетную школу, к тому же это давало детям некоторые преимущества, главным из которых было бесплатное общее обучение.
Следовательно, балет "Далеко от Дании" пришелся по вкусу и взрослым, и детям.
Смесь сентиментальности и комизма, прекрасные танцы и бурлескные сцены - это не только порождение фантазии Бурнонвиля. В балете многое шло от практического опыта в деле понимания вкусов публики. За внешней наивностью, бывшей своего рода алиби, скрывалось горькое чувство: искусство Бурнонвиля и он сам загнаны в тупик. Причина все та же: непонимание со стороны дирекции театра.
Увы, после ухода Хейберга условия стали еще хуже. Хейберг был художником и, несмотря на уязвимость его театральных симпатий, рьяным борцом за театр перед министрами и политиками. После его ухода выбор пал на людей, которые в первую очередь отвечали требованиям короля и ригсдага. Знание театра в этой связи никакого значения не имело. Горечь Бурнонвиля росла. И не только от раненого самолюбия. Ему исполнилось пятьдесят пять лет, он считал свою театральную карьеру законченной. Во всяком случае, ту, которая зиждилась на буйной фантазии, физической силе и выносливости, то есть на всем том, что требуется создателю балета. Бурнонвиль решил распрощаться с работой сочинителя балетов блестящим образом - творением, действие которого, музыка, партии и декорации - все должно быть исключительным.
ПОИСК:
DANCELIB.RU 2001-2019
При копировании материалов проекта обязательно ставить активную ссылку на страницу источник:
http://dancelib.ru/ 'DanceLib.ru: История танцев'