Google
Новости
Библиотека
Энциклопедия
О сайте






Спекаткли Мариуса Петипа определили Имперский русский стиль

Легенда о зарождении крымскотатарского танца «Тым-Тым»

Родом из Астрахани. Легенда балета Ростислав Захаров

Танцуй до упаду: самые модные танцевальные направления
предыдущая главасодержаниеследующая глава

Габор и Сигне

О последующих нескольких годах своей жизни Август вспоминает как о "промежуточном периоде". От главной роли в "Земире и Азоре" он отказался, заменив ее классическим соло под аккомпанемент валторны - номером, поставленным отцом. В мемуарах Август не упоминает ни одной роли в период 1820-1824 годов. Работа в театре угнетала. Устаревшие, неряшливые постановки заставили засиять ярким светом детство "комедианта". Уход со сцены старых артистов времен Галеотти - директора танцев Антуана Бурнонвиля, солистов Карла Далена и Ларса Поульсена - не принес никаких изменений. Хореографов двадцатых годов Пьера Ларше* и Пауля Функа все единогласно ругали.

* (Ларше Пьер (1801-1847) - датский танцовщик и балетмейстер. С 1823 года являлся солистом датского Королевского театра. Большой успех имел у зрителей в балете "Любовь в деревне", поставленном в 1821 г.)

Молодой Бурнонвиль полон энергии. Некоторое применение ей он находит в преподавании бальных танцев. Он копит деньги. И все же выражение "промежуточный период" нельзя считать достаточно продуманным. Сохранились исписанные изящным почерком тетради, а также список "Композиции Августа Бурнонвиля". Оказывается, что в этот "промежуточный период" он создал семь балетных сценариев. Огромная работа! А надо вспомнить, что он отдавал много физических сил ежедневному тренажу и выступлениям в театре. Трудности в творческой работе возникали еще и из-за недостатка образования, Август обрабатывал старые балетные сценарии, одновременно создавал новые. Когда наконец 1 сентября 1829 года занавес Королевского театра поднялся над сценой, зрители увидели балет Августа Бурнонвиля, созданный по тринадцатому варианту сценария, датированного 1827 годом.

Либретто к балету в каком-то смысле труднее написать, чем театральную пьесу. Автору кажется, что от невысказанности действия или от привычного штампа отделаться невозможно. Дело идет страшно медленно. Но вскоре автор видит первую сцену. Внутренним зрением Бурнонвиль представлял действие, выраженное в балете. Его фантазия покоилась на опыте танцовщика. Записи свидетельствуют о широте диапазона мысли молодого человека. Вот названия его балетов - они говорят сами за себя:

1. "Габор и Сигне" - трагический балет в 4 актах, 13 февраля 1821 года, улучшенный в Париже 24 января 1825 года, 4-й акт исправлен 12 сентября 1825 года.

2. "Весна" - мифологический балет в одном акте, 1 апреля 1821 года.

3. "Выигрыш" - комический балет в двух актах, 13 октября 1822 года (либретто нет).

4. "Деревенский колдун" Ж.-Ж. Руссо - идиллический балет в одном акте, мимиографическая обработка "Devin du village" Ж.-Ж. Руссо 19 февраля 1823 года.

5. "Праздник муз" - мимический пролог, 1 ноября 1823 года (либретто нет).

6. "Лето" - мифологический балет в одном акте, тема из Овидия, 4 октября 1823 года.

7. "Трубадур" - дивертисмент, 28 февраля 1824 года (либретто нет).

Бурнонвиль оставил, кроме этого списка, и несколько описаний балетов. Вряд ли можно удивляться тому, что пятнадцатилетний юноша берется за тему, которую Адам Эленшлегер в 1815 году использовал для трагедии "Хагбарт и Сигне", а также иронизировать по поводу литературного стиля: 2-я сцена: "Слышен звук рога, и сразу же появляется роскошно убранный корабль, он скользит по реке и останавливается у рощи, с него сходит Габор со своими норвежскими воинами". Он был типичен для того времени. Однако "Габор" является исключением. В списке содержится много названий балетов, темы которых не относятся к скандинавской национальной романистике.

Наброски либретто балетов не производят впечатления сочинений молодого человека, объятого жаждой писания и восторгом перед фантастикой романтизма. Они - плод сознательного изучения искусства композиции, поэтому слова Бурнонвиля о "промежуточном периоде" могут ввести нас в заблуждение.

Сценарные наброски Бурнонвиля - это самостоятельные работы на том поприще, где и через полтора столетия мы не создали какого-либо лучшего метода. Думается, что Август, вдохновленный отцом, читал "Письма о танце" Новера, которые могут быть полной характеристикой и произведений великого реформатора, и его творческого кредо и с позитивной, и с негативной стороны. "Благородный вкус был его главной особенностью"*, - пишет Август. И всюду, где дело шло о гармоничности деталей, он оказывался достойным учеником Новера... Нам кажется, что сам Антуан произносит слова:

* (Boufnonville Aug., Efterladte Skrifter, s. 143.)

"Рано глаза Новера открылись на доселе скрытые тайны искусства, он увидел ту пустоту, которая царит в балете без действия, в танце без мимики. Он обрел это видение благодаря чтению классиков, глубокому изучению шедевров изобразительного искусства, и благодаря тому огню, который пылал в его душе, его чувства открылись навстречу красотам природы..."*.

* (Boufnonville Aug., Efterladte Skrifter, s. 125.)

Наброски производят впечатление сознательного искания в духе Новера, когда глазам молодого художника открываются тайны искусства. Чтение классиков - Овидия и Руссо, позже изучение изобразительного искусства-Названия балетов показывают, что мысли Августа возвращаются в Париж, в тамошний мир танца. Уныние от того, что дебют в "Зефире" не состоялся, гложет его. Уже в либретто № 2 ("Весна") появляется "новый Зефир", и читатель, конечно же, может догадаться, кому предназначалась главная роль. В списке фигурирует еще один мифологический балет ("Лето") и один из античности - "Праздник муз". В грезившемся Бурнонвилю репертуаре находят свое отражение и "старый" Новер, и "новый" Париж.

Сценарий балета "Весна" интересен тем, что содержит конкретное распределение ролей. Август делает Пэдж, отдавая эту партию Йоханне Луизе Хейберг, духом радости. В списке фигурирует Андреа Мёллер, которая под именем Андреа Крецмер станет в 1830 году его прима-балериной. В то время ей было десять лет, и он представлял ее в виде Амура, плавно слетавшего в объятия Зефира. "Их радость неописуема... они порхают с цветка на цветок и выражают свое счастье прыжками и веселыми танцами".

"Весна" четко отмечает драматургический прогресс в поисках балетмейстера, в ней много танцев, естественно вытекающих из действия. Из сохранившихся либретто Бурнонвиля самый интересный, на наш взгляд, - это балет на сюжет Руссо, что указывает на направление художественных поисков Бурнонвиля. Он стремился, подобно Новеру, создавать пантомимический танец или, скорее, мимику в танце. Для иллюстрации приведем один пример из второй сцены: "Звуки флейты привлекают внимание общества, и все выражают радость, когда видят вдали Колена. Они машут ему, он приближается. Он здоровается с ними и говорит приятные слова Луизе, а она, чтобы подразнить Пьера, принимает их с благодарностью. Колен приглашает Луизу на танец, она соглашается, а Пьер готов взорваться от негодования..." Слава богу, здесь уже не звучит рог и нет никаких "роскошно убранных кораблей".

предыдущая главасодержаниеследующая глава




© Злыгостев Алексей Сергеевич, подборка материалов, оцифровка, оформление, разработка ПО 2001-2018
При копировании материалов проекта обязательно ставить активную ссылку на страницу источник:
http://dancelib.ru/ "DanceLib.ru: Библиотека по истории танцев"

Рейтинг@Mail.ru