1 (Сценарий балета "Майская ночь" написан рукой Фокина. Не датирован. Хранится в ГПБ (ф. 820, ед. хр. 6). Осуществлен не был.)
Балет в одном акте (по повести Н. В. Гоголя)
Действующие лица:
Голова
Левко, его сын
Ганна
Писарь
Каленик - мужик средних лет. пьяница
Панночка - утопленница
Ее мачеха - ведьма, принявшая вид русалки
Комиссар
Парубки, девушки, десятские, русал"
Действие происходит в малороссийской деревне.
Сцена 1
Парубки и девушки, собравшись в кружок, лихо танцуют гопак. Солнце садится. Во всех хатах зажигаются огни. Молодежь заканчивает веселую пляску и понемногу расходится во все стороны.
Сцена 2
Когда на сц[ене] никого не остается, в глубине ее появляется молодой казак Левко. С бандурою в руках осторожно пробирается он к хате своей возлюбленной. Вот остановившись перед дверью хаты, заиграл он на своей бандуре, но не слышит его Ганна. Видно, крепко заснула она!
"Галю! Ты спишь или не хочешь ко мне выйти? Галю!.." - зовет влюбленный, но нет ответа. "Нет, ты не спишь, гордая дивчина! - говорит устыдившийся своего унижения Левко. - Тебе любо издеваться надо мною - прощай!" Уже хочет уходить Левко, как вдруг видит: отворяется окно и в нем появляется головка Ганны. "Какой ты нетерпеливый! - говорит она. - Уже и рассердился! Толпы народа шатаются то и дело по улицам, нас могут увидеть... Я вся дрожу..."
"Не бойся, - отвечает обрадованный Левко, - никого нет. Но если б и показался кто, я прикрою тебя свиткою, обмотаю своим поясом, закрою тебя руками - и никто тебя не увидит". Выходит к своему милому Ганна. Обнимает ее Левко, прижимает к своему сердцу, покрывает щеки ее поцелуями.
Слышится шум приближающейся толпы. Испуганная Ганна хочет бежать в свою хату, но Левко уговаривает ее побыть с ним, и они вместе поспешно уходят.
Сц[ена] 3
С противоположной стороны идет пьяный Каленик. Идет он приплясывая, сам с собой разговаривает и ругает собственные ноги за то, что не так они танцуют гопак. За ним идут не замеченные им девки. Они наблюдают за Калеником и добродушно подсмеиваются. Подойдя к первой попавшейся хате, Кал[еник] водит руками по стенам, стараясь найти дверную ручку.
- Куда ты, Каленик? Ты в чужую хату попал. Показать тебе твою хату? - спрашивают, смеясь, девушки.
- Покажите, любезные!
- Хорошо, но наперед потанцуй нам.
Каленик танцует и заслуживает всеобщее одобрение. Довольный своим успехом, он хочет перецеловать всех девушек, но они проворно перебегают от него на другую сторону улицы и указывают на избу сельского Головы, говоря: "Вот твоя хата, Каленик!" Девушки убегают.
Сц[ена] 4
В полной уверенности, что идет к себе домой, Каленик направляется к дому Головы и немилосердно ломится в дверь. Дверь отворяется, и пораженный К[аленик] видит перед собою самого Голову. Разгневанный Голова выбрасывает [его] на середину улицы, так что тот падает и долго потом не может подняться от страха.
Сц[ена] 5
В это время Голова видит пробирающихся по улице своего сына Левко и Ганну. Голова ругает сына за то, что тот гуляет с девушкой ночью, когда все благочестивые люди спят. Левко просит отца не гневаться и говорит о своем намерении жениться на Ганне. Голова прикидывается глухим, когда сын его говорит о свадьбе с Ганной, к которой сам Голова неравнодушен. Он настойчиво гонит Левко домой. Левко удаляется и из-за угла наблюдает за отцом, который сейчас же принимается ухаживать за Ганною. В то время как Голова говорит девушке о своих достижениях, Левко собирает парубков, чтобы с их помощью отомстить отцу.
Пользуясь темнотой, они незаметно подкрадываются к Голове, и когда последний в любовном экстазе тянется к Ганне, чтобы ее поцеловать, губы его встречаются с губами какого-то парубка. Г[олова] в ярости готов разорвать на части этого парубка, но его кто-то сзади удерживает за усы. Потом ему Л[евко] накладывает на голову свою свитку. Поиздевавшись над Головою досыта, молодежь разбегается. Ганна уходит в свой дом. Оставшись один, Г[олова] шлет во все стороны проклятия. Он уходит, внимательно рассматривая оставшуюся в его руках свитку.
Сц[ена] 6
Некоторое время сцена остается пустою. Восходит луна. Медленно выходит Левко. Шапку держит он в руке, пот валит с него градом. Утомленный Л[евко] садится на скамью. Сон смыкает его зеницы. Но, не желая заснуть, он встает. Оглянувшись к пруду, видит Левко, как из него поднимается русалочка. "Откуда появилась ты, чудная девушка?" - спрашивает он. Она объясняет ему: "Злая мачеха довела меня до того, что я бросилась с того берега в воду и утонула. С тех пор каждую ночь выхожу я с другими утопленницами на берег. Моя мачеха, злая ведьма, приняла вид русалки, тоже среди нас каждую ночь играет в хороводах и греется на месяце. Но я не могу узнать ее. Помоги мне, Левко, и я все сделаю для твоего счастья. Найди мне мою мачеху!"
Сц[ена] 7
Пока говорит так девушка, одна за другой выходят на берег русалки. Они танцуют хороводами. Одна среди них не танцует в хороводах, а все наблюдает за тем, как говорит Л[евко] с русалочкой. И решает она лучше утопить Л[евко], чем дать ему выслушать речи русалочки. С этой целью заманивает она Л[евко], очаровывает его своими танцами. Но в тот момент, когда совсем завлекает она его к воде, понимает Л[евко] ее план, вырывается из ее объятий и указывает на нее русалочке, говоря: "Вот кто погубил тебя, вот ведьма!"
Исчезает ведьма, исчезают все утопленницы. Одна только русалочка остается с Л[евко].
- Чем наградить тебя? - говорит она. - Я знаю, ты любишь Ганну; но отец мешает тебе жениться. Теперь он тебе не помешает: дай ему эту записку.
Темнеет
Сц[ена] 8
Утренний рассвет. Левко просыпается на скамье. Он поражен, что во сне ему так живо [все] представилось, но еще больше поражается он, когда видит в руке своей записку.
Пока безграмотный Л[евко] удивленно разглядывает записку, к нему приближается целая толпа народа с веревками, фонарями и пр. Их ведет Голова. В одной руке у него свитка, как главная улика против Левко, Он приказывает схватить сына. На шум сбегается вся деревня, выходит и Ганна. Левко не сопротивляется, только дает записку. Писарь читает ее и объявляет Голове, что это приказание г. Комиссара ему, Голове, женить своего сына на Ганне. Голова прикидывается глухим и делает вид, что не понимает, но когда писарь добавляет, что сам г. Комиссар приедет на свадьбу, Голова благословляет влюбленных. Общее веселье. Появляется вино. Пляски, хороводы.
Слышится бубенчик подъезжающей тройки. Веселье прерывается. Важно входит Комиссар. Все низко кланяются ему. Голова, польщенный тем, что Комиссар приехал к нему на свадьбу его сына, идет его встречать.
ПОИСК:
DANCELIB.RU 2001-2019
При копировании материалов проекта обязательно ставить активную ссылку на страницу источник:
http://dancelib.ru/ 'DanceLib.ru: История танцев'