НОВОСТИ    БИБЛИОТЕКА    ЭНЦИКЛОПЕДИЯ    КАРТА САЙТА    О САЙТЕ


предыдущая главасодержаниеследующая глава

Послесловие

В танце фламенко большое значение имеет осанка и умение, даже застыв на одном месте, когда движутся только руки, сохранять внутренний ритм танца, как бы пульсирующий в крови.

Важно не свернуть на неверную дорогу, которая порой ошибочно принимается за правильную. Я имею в виду дешевые приемы, рассчитанные на то, чтобы вызвать восторг простаков, своими неуместными рукоплесканиями вновь и вновь побуждающих исполнителя к безудержной аффектации. Под влиянием неразборчивых в средствах дельцов-импресарио многие исполнители, изо всех сил демонстрируя притворный темперамент, нередко позволяют себе эффектные выходки вроде отчаянного встряхивания всклокоченной шевелюрой, в действительности не имеющие ничего общего с искусством танца: знаменитые танцовщицы прошлого не только не разлохмачивали волос во время выступления, но умудрялись даже не потерять цветок, вколотый в прическу заботливой рукой парикмахера. Подобные эскапады хороши, лишь когда они вызваны искренним и непроизвольным душевным порывом, но совершенно непростительно, если танцовщица выходит на сцену, заранее подколов волосы так, чтобы они рассыпались при первом же резком движении.

С особой осторожностью следует подходить и к выбору костюма. Это в первую очередь относится к танцовщицам - "байлаорас", которые в погоне за изменчивой модой иной раз готовы выступать в мини-юбках, пригодных разве что для ревю, не понимая, что оборки и расцветка в горошек в данном случае только придают им сходство с сувенирными куклами. Подобные исполнительницы не отдают себе отчета, что искусство фламенко, достойное глубочайшего уважения, не должно приравниваться к псевдонародным кафешантанным номерам, ставшим предметом экспорта. Предпочтение по-прежнему должно отдаваться традиционной длинной юбке со шлейфом, выглядящей в танце фламенко так женственно и величественно.

Сколько способных погибло из-за неверно выбранного направления! Сколько подлинных талантов, лишенных умелого руководства, загублено в торопливой погоне за скороспелым, но, увы, неустойчивым материальным благополучием! Сколько потускневших жемчужин, обманутых ожиданий! И всему виной - наше невежество! Эстетический идеал женской внешности претерпел за последние годы заметную эволюцию, что не могло не сказаться на новых требованиях, предъявляемых танцем обоим полам. Так, танцовщицы прошлого отличались округлыми пышными формами. Небольшая площадь, имевшаяся в их распоряжении в кафе и тавернах, не позволяла свободно передвигаться, и танец поневоле ограничивался движениями рук, покачиванием бедер и жеманными ужимками, другими словами, в нем участвовала в основном верхняя часть корпуса. С приходом Кармен Амайи картина меняется: возникает мода на худобу, танец начинает развиваться за счет оглушительной дроби сапатеадо и энергичных движений рук.

Что касается танцоров, то их программа также обогащается, движения рук становятся более разнообразными. Виртуозность сапатеадо и раньше была основой мужского танца, теперь же в жажде сорвать аплодисменты исполнители порой так затягивают сапатеадо, что утомляют зрителя, снижая впечатление от своего искусства. С приходом Висенте Эскудеро движения рук в мужском танце обретают величественность, размах, пластичность и строгость.

Чрезвычайно некрасиво, когда исполнитель, про себя выверяя ритм, работает челюстями так, что создается впечатление, будто он пережевывает жвачку. От этой привычки, несомненно, следует отвыкать.

Надо помнить, что основа искусства фламенко - интуиция и темперамент. Без этих двух необходимых качеств не стоит зря тратить время на изучение ритмов и шагов и окрыляться несбыточными надеждами, заранее обреченными на гибель.

Некоторые артисты, так называемые "пайос", стремятся непременно выдавать себя за цыган или андалусцев, желая всячески подчеркнуть свою причастность к фламенко. От них выгодно отличаются "калес" - подлинные мастера, которые не кричат о своем анда-лусском происхождении и даже вовсе отрицают его.

Флора Альбайсин родилась в Мадриде. Отец ее был родом из Кадиса, мать - уроженка Уэлвы. После того как распалась танцевальная пара Росарио и Антонио, Флора Альбайсин некоторое время успешно выступала с Антонио, а позже блестяще танцевала с Роберто Иглесиасом в составе труппы "Испанская сюита". Благодаря ее великодушной помощи осуществилась моя давнишняя мечта: для любителей создано руководство, включающее основные элементы танца фламенко, которые без некоторых разъяснений представлялись бы неразрешимой загадкой. Тщательно проанализировав собственный опыт, Флора Альбайсин сумела выработать метод обучения, о создании которого то ли из эгоизма, то ли из боязни раскрыть тайну мастерства, то ли просто по равнодушию не позаботились ее предшественники, отказавшись поделиться своими открытиями и знаниями, полученными по наследству.

Не будучи ни танцором, ни сочинителем либретто, ни композитором, ни костюмером, ни модельером, не наживаясь ни на ком и ни на чем и, напротив, не без удовольствия принося кое-какие жертвы во имя бескорыстной любви к танцу во всех его проявлениях,- я позволю себе считать свою точку зрения достаточно объективной, свободной от личной заинтересованности и дающей возможность трезво взглянуть на вещи.

Итак, мой труд преследует одну-единственную цель - помочь тем, кто хочет научиться танцу фламенко, предложив им данный метод обучения в качестве подспорья.

Мы будем полностью удовлетворены, если благодаря бесценной помощи Флоры Альбайсин нам удалось сделать хоть что-нибудь на благо танца фламенко, и закончим наш труд фразой, с которой под занавес нередко обращались к публике исполнители старинных сайнете1:

1 (Сайнете - комическая пьеса.)

"А за промахи простите!"

предыдущая главасодержаниеследующая глава














DANCELIB.RU 2001-2019
При копировании материалов проекта обязательно ставить активную ссылку на страницу источник:
http://dancelib.ru/ 'DanceLib.ru: История танцев'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь